Deur ‘n onbekende skrywer In English “Ons het selfs tot aan die uur van ons dood die illusie dat ons onsself ken, wéét wat ons wíl…” Inleiding deur Roon Lewald Hieronder verskyn die oorspronkli… more →
BlaneBlane wrote 2 months ago: There is, for me, something remarkable about well-crafted Afrikaans prose. Her words are fertile; a … more →
Blane wrote 1 year ago: Deur ‘n onbekende skrywer In English “Ons het selfs tot aan die uur van ons dood die illusie d … more →
Blane wrote 1 year ago: By Roon Lewald 1947 was a good time to be a white five-year-old in Durban. The beaches offered halcy … more →
Blane wrote 1 year ago: Die Nag van die Vlieënde Miere Author unknown. c. 1986. Translation from the original Afrikaans ma … more →
Blane wrote 1 year ago: “We the youth of South Africa Recognising the injustices of our past, Honour those who suffere … more →
Blane wrote 2 years ago: Jan van der Merwe , Doktorale student in antropologie aan die Universiteit van die Vrystaat , oor Af … more →
Blane wrote 2 years ago: From the Pacifica Radio archives, this archival audio gem: “Rhodesia came into existenc … more →